House Search
House Search
Connect with us on Messenger
Recommended for those who are not sure about their requirements
Quick Links! / New Info!
Close

TENANT REVIEW

Moonjin

male 30's

約6年間のシェアハウス生活でした。 その間本当にたくさんの友達に会って楽しかったことも悪かったことも色々経験しましたが、どれ一つ捨てることのない大切な思い出になりました。 外国で他の国の友達と一緒に暮らす経験はきっと本人の人生にプラスになれると思います。 怖がったり恥ずかしがらずに、一度住んでみてください。そして、まず勇気を出して先に話しかけてみてください。その人が一生友達になるかも知れません。

Saori

female 20's

飯田橋ハウスは、メンバーと心地よい距離感で過ごすことが出来ました。パーティーや出かける時は殆ど揃う中、普段はそれぞれ時間を大切にしている印象で本当に過ごしやすい環境でした!ありがとうございました!

Kaori

female 20's

ついダラダラと毎日を過ごしがちですが、何かを頑張っていることがあるハウスメイトが多いので、私自身も何か頑張ってみようかなと思える素敵な環境でした。さらに、色々な国の人がいるので考え方の幅も広げられたんじゃないかなと思っています。

CHUN-YUAN

female 20's

元々は外国語で話すことが怖かったです。でも、ハウスの皆と喋ることを通して、怖くなくなりました!

Masaya

male 30's

長年お世話になりました。本当にありがとうございました!!ボーダレスハウスに住んで良い・悪いの思い出はたくさんありますが、いつもスタッフさんに助けられてばかりで頭が下がる思いです。毎日を誰かと過ごす楽しみ・苦しみ等はシェハウスの醍醐味です。長くて短かかったシェアハウス生活でした。人との繋がりがこんなにも濃くて、時には偶然をも引き寄せるのはある意味驚きの日々でした。混沌でまた何かと忙しくストレスが溜まる現代においてシェアハウスは、僕にとっては大変癒しの場所だったかも知れません。また東京で住むときはお世話になるかも知れないのでよろしくおねがいします:)

Fumikazu

male 20's

ハウスメイトと出会い自分の価値観を大いに広げることができ、留学を決意することができました。

Atsuki

male 20's

初めて海外の人と生活をしてみて、どれだけ疲れていても、笑顔だったり、会話を楽しもうしたりする姿勢に感化されました

Misa

female 20's

1番の思い出は、日本人を含め海外のいろんな国の友人を作れたことです。いろんな国の人と出会いたいなら、ボーダレスハウスに住むのはとてもいいと思います。

Shonosuke

male 20's

英語の流暢さが上達し、他の入居者の日本語や他言語が上達していく過程を実感できたので、とてもよかった。ハウスによって雰囲気がとても異なるため、その点もまた面白かった。

Atsuko

female 20's

リビングで過ごした、ハウスメイトとの何気ない時間が1番楽しかったです!

Shira

female 20's

Before I moved to Japan, I wasn’t really a sociable person. I usually preferred to be alone and I wasn’t good at communication. Because of Borderless, I have opened up a lot more and now I consider myself to be more of an extroverted person.

Kokoro

female 20's

「変わりたいと思ったら、環境・行動を変えること」が近道だと実感しました。実際にボーダレスに入居してから、いろんなことが目まぐるしく、いい方向へと変化しました。元々は英語力キープのために入居を決めましたが、言語以上に文化の違いや在日外国人の方々のお仕事の環境など、自分の価値観形成に関わる部分での学びが多かったです。また戻ってきたいなと心から思っています!

Misato

female 30's

イベント事でなく、日常のの中で交流ができたのが私は快適で新鮮だった。約束したのでもなくただ同じタイミングになったハウスメイトと一緒に夕飯を食べたり、作ったものを交換し合ったり。自分に余裕がないときは話しかけずに黙々とやり過ごすこともあったけれど、自分から声をかけたり聞いてみたりすると、必ず会話が生まれ発見があった。なので「オープンであること、能動的に関わること」はチャンスを増やすなあと感じました。

Yusuke

male 20's

英語の能力や様々な国の郷土料理の作り方、コミュニケーションの取り方など、様々な面で人間的に成長できたと感じております。

Asuka

female 20's

ここでしか出会えない人と、ここでしか過ごせない時間を、短期間の中でしっかりと過ごすことができたと感じています。人と関わることがとても楽しいことなんだと改めて実感できました。

Mio

female 20's

語学力は必ずアップすることと、英語が話せない中でなかなか自分から話しかけられなかったけれど、積極性がつくようになりました。

Eito

male 20's

新宿中央はとても便利な立地なのでおすすめです。また、シェアハウスではいろんな人と出会うことができるので価値観が広がると思います。もちろん英語の練習にもなるので語学力や異文化理解力を高めたい人はおすすめです。

Mako

female 20's

色々な価値観や、生き方があるということを学びました。今目指している場所とは違うところにも、自分が活躍できる場はきっとある。いい意味で楽観的に、もっと人生を楽しもうと思いました。きっかけをくれた運営の皆さん、ハウスメイトに感謝します。

Joss

male 30's

At borderless house you will get in touch with many different cultures, languages and individual perspectives on life – which is a wonderful thing.

Mikoto

female 20's

家族のような仲間に出会えたことです。そして、海外を自分が訪れる際は海外に戻ったハウスメイトたちと今後また会うことを楽しみにしています。

Tatsuya

male 30's

固くない日常会話を身に着けたくてボーダレスに入りました。ゴールがないのでまだまだこれからと思うことも多いけど、楽しく過ごせて英語も学べたと思います。3年弱も住むとは思わなかったけど、コロナ禍でも寂しくならずに過ごせたのはここのおかげです、ありがとう!

Miyu

female 20's

知らない土地でも家族のような存在ができたり新しい価値観に触れる機会が多いので自分が成長し続けられる場所になると思います。

Yumi

female 20's

日本にいながら国際交流できた点がとてもよかったです。英語力の成長だけではなく、文化の違いを受け入れることで、自分の視野を広げることができる点が、自分に合っていました。

JAEHO

male 20's

ハウスの人たちと交流することができるので日本語の実力が非常に高くなりました。

Natsuki

female 20's

当初の目的は英語力の向上のために入居しました。実際に1年間の滞在を経て英語に対する知識と自信、興味が向上したと感じます。(TOEICだと160点ほどUPくらい) 一方でそれ以上に、一生の友達が出来たことが1番良かったです。ハウスメイトとはお互いの誕生日や、旅行、季節事のパーティーなどを定期的に楽しむことができ本当に最高のハウスでした!退去しても引き続き交流したいと思います!

Mioka

female 20's

ボーダレスハウス入居中に海外旅行をしました。普段から英語を話す機会があったからか、海外でも英語を聞きとること、伝えることが今までよりもできたと感じます。

Rinka

female 20's

色んな人種の色んな方と出会え、働き方や今後の生活スタイルに大きな影響を与えてくれた。

Yuko

female 30's

積極的にアクティビティーに参加したり、積極的に人の集まる時間にリビングにいたりすることで、みんなと仲良くなることか出来ました。私は英語が苦手なので、話すことが怖い時もありましたが、頑張ってなるべく英語で伝えるようにしました。最初は単語でしか伝えることが出来ず、もどかしかったのですが、勉強法を変えたり、考えながら話すことで、少しずつ文章で伝えられるようになりました。 4ヶ月の滞在という短い期間でしたが、普通に勉強するよりはかなり英語力が伸びたと思います。モチベーションがなかなか保てない方や、英語を使う機会がもっと欲しい方には、とても良いシェアハウスだと思います。

KIM

male 20's

やはりいろんな人と出会うきかいがあってとってもよかった。 いろんな人と出会うからきに会う人としぜんにあったし、勇気をもって 旅行とかを自分が誘うことが大事だっとおもった。

Didenko

male 20's

I really enjoyed the cultural exchange with other residents of the house. I think Borderless House can be a great chance for many international students or workers to experience the wonderful life and culture of Japan.

Takahiro

male 30's

転職で、初めて関西に来たので、知り合いもいなく、そんな中で年末年始をハウスメイトと過ごせたことが、すごいいい思い出になっています。

Shutaro

male 10's

ハウスによって特色があるので、どのハウスに滞在してもその場その場でいろんな友人ができます。 国際交流の枠を超えて凄い人がいたり、いい仲間がいることが多く、良い影響を与え合えるのがボーダレスハウスのいいところだと思います。

Ivy

female 30's

Everyone was very friendly, we had good times together. It helped me understand the culture and improve my japanese.

Yasuho

female 20's

国際交流もそうですが、国籍問わず様々なバックグラウンドを持っている人と出会えるのがこのハウスの魅力だなと思います。この家に住んでハウスメイト達の話を聞いている中で、将来を考える時に「こういう人生もあるんだな」「自分はこうだって思ってたことは意外と凝り固まってたんだなあ」と広い視野を持つことが出来るようになったなあと感じます。また私がハウスの中で若い方だったので、お兄さんやお姉さんハウスメイトによく話を聞いてもらっていたので、一緒に楽しみを共有できたり悩んでいたときに助けられることが多々ありました。 ハウスメイトに恵まれて本当に良かったです!

Chaylen

male 20's

It's a great chance to be around japanese culture and language in a pressure-free environment. I was worried about sharing my living space, but it was actually very comfortable and fun. I think living in a sharehouse like this is an experience people should try; especially when living in a foreign country.

Riko

female 10's

夕食を一緒に取ることが多かったです。たまに一緒に映画を観たりパーティーをしたりしました。楽しかったです。 今まで人といると会話を続けなくてはと気が張ってしまっていたのですが、シェアハウス生活を通して、他人の前でも自然体でいることに慣れました!

Rika

female 20's

思っていたよりもハウスメイトとの交流が深く、最初は英語を勉強するつもりはあまりなかったが、仲が深まっていくうちに自然と英語を話したいと思うようになった。 一生の友達と言える人がたくさんできた。

Miki

female 20's

知らない土地でも家族のような存在ができたり新しい価値観に触れる機会が多いので自分が成長し続けられる場所になると思います。

KURUMI

female 20's

世代、国籍、仕事、これまでの背景が全く異なる人と出会えることができるのはボーダレスハウスならではだと実感しました。ちょっと会って話すだけでも、今までの自分にない経験であったり知らなかったことを、知るきっかけになりました。また、外国の方々が日本で仕事や勉強を頑張っている姿を見て、私自身も何かに挑戦してみようと思ったら、日常を大切にしながら頑張ろうという勇気をもらえました。

Nana

female 20's

思い出は、毎日みんなで作って食べた夜ご飯です。シェアハウスに住んで、社交性も上がった気がしますし、いろんな趣味や知識が増えたなと思います。どこが変化したのか分からないくらい自分にとって新しいことだらけだったので、とても楽しかったです。

Louis

male 20's

Borderless house' s number one concern seems to make sure the communities are always kind to one another. And it works like a charm.

Melvin

male 20's

It's my second time in japan and my second time living in borderless house, i actually experienced 4 different sharehouse and i'm always making good memory, you learn to live with other roommate and share lot of of time together, and if i ever coming back in japan i will comeback to borderless house again for sure!

Linnea

female 20's

After over 5 years I have too many good memories to count. I have loved all the holiday and birthday dinner/partys. And I have always been comforted in the knowledge that there will always be someone that you can talk to if you just want to hangout. I am glad that I chose Nakai house all those years ago. If you are moving to Japan or just moving to Tokyo the best way to start your new chapter is to move in to a share house. At Borderless House you will have Japanese and foreigners living together with various levels of Japanese and English. You will get friends for life and everyone is so nice and willing to help if you ever need it. Everyone has their own culture and experience but come together for an amazing experience you will never forget.

TATSUYA

male 20's

固くない日常会話を身に着けたくてボーダレスに入りました。ゴールがないのでまだまだこれからと思うことも多いけど、楽しく過ごせて英語も学べたと思います。 3年弱も住むとは思わなかったけど、コロナ禍でも寂しくならずに過ごせたのはここのおかげです、ありがとう!

Claudio

male 20's

Living together with so many people from different countries and cultures, drinking and having fun together every day what else is there to add? ;)

Kaoru

female 30's

人生の青春をここで過ごしました。 生活も、国際交流も遊びも、なにもかもをここで楽しく経験して ありえないほど早く毎日が過ぎていきました。 今までアジアの人としか縁がなかったのですが、 アメリカやヨーロッパの方々と濃い交流ができたことはいい経験です。

Silvia

female 20's

If you want to meet and learn how to live with other people this is the right place. I had a lot of fun in my share house and get confident while speaking Japanese or English. My advice is when you move in: first remember that it’s not just your house but you are sharing with other so pay attention on other people’s feeling and if ever there is a problem to talk directly with your housemates or borderless house staff.

Marina

female 20's

様々な価値観やバックグラウンドを持った人と出会えたことがとてもよい刺激となった。

Lindo

male 20's

Great place to meet, live with, and make friends with local Japanese people!

Thomas

male 30's

Everyone in the house is very chatty and friendly and it is a good community.

RIKO

female 10's

夕食を一緒に取ることが多かったです。たまに一緒に映画を観たりパーティーをしたりしました。楽しかったです。今まで人といると会話を続けなくてはと気が張ってしまっていたのですが、シェアハウス生活を通して、他人の前でも自然体でいることに慣れました!

Mukhammadyusuf

male 20's

I enjoyed staying at BORDERLESS HOUSE. Meeting people from different countries and sharing all your experiences with them makes you want to come back home faster at the end of the day.

Juri

female 20's

普通に過ごしていたら出会うことのなかった人たちに会えるので知らない世界をの存在に気付けて楽しいです。

チアキ

male 30's

コロナ禍という状況だったので、イベントなどは自粛せざるを得ませんでしたが、日常の交流だけで十分すぎるほど良いものでした。

KAYAKO

female 20's

沢山の人と関わることができ、視野が広がりました。

Soline

female 20's

I enjoyed spending time with most of my roomates, they were very nice. I learned how to live in a close-knit community and share more facilities and amenities than I ever had to before, which is a valuable skill. I also learned a lot of Japanese.

Anne

female 30's

It was definitely the right choice for me to move into this particular Borderless House as there were always people to chat with in the evening so I never felt lonely during my stay in Tokyo. At the same time, having a private room meant I had my own quiet space to study and could spend time alone whenever I wanted to. When I needed help (e.g. to go to the doctor, book a restaurant) I could count on my Japanese housemates.

アヤカ

female 20's

シェアメイトとの交流によって、年齢関係なく勉強や新たな仕事に挑戦する姿勢をもつ大切さを改めて教わりました!

Markus

male 20's

The location of the OMOTESANDO1 house is amazing. I enjoyed the quiet neighborhood as well as the short walks to Shibuya or Shinjuku. Also Jingumae & Harajuku are nice areas to live in general. I would make the decision to live in an shared house anytime again.

Yuri

female 20's

多くの外国人と日々交流する中で、色々な文化や価値観を知れたこと、英語力がアップしたこと。

PONGLORPISIT

male 20's

The ability to meet new people, and being able to both actively and passively learn Japanese is an excellent opportunity that staying at Borderless House can offer.

Katsuya

male 20's

パーティしたり旅行行ったり良い思い出がたくさんできました。

Virginia

female 20's

I was certainly able to appreciate community life, learn to respect other people's spaces and certainly to communicate in different languages and with different people. I really enjoyed these three months, I got to know all the housemates and got on well with each of them!

Angelina

female 10's

In my time living at Borderless I made a lot of good memories with the other housemembers and became a more outgoing person. I realised that living together with others requires a lot of understanding and problem solving. Not everyone likes everyone but still you have to come along.

Daniella

female 20's

I greatly enjoyed the friends that I made in the house. It is a fantastic experience to make friends.

シュウヤ

male 30's

滞在したことで得られたことは、異なる価値観の中で自分以外の意見や考えを尊重すること、言語、そして生涯にわたって仲良くさせていただこうと思った友人ができたことです。

Rikuto

male 20's

一人暮らしをする力が付きました。また、ハウスメイトとの交流を通して自分の学んでいることをより深めることができました。

Kotone

female 20's

年齢が近い先輩と触れ合えたことで、自分の将来に役立つ情報を得ることができた。第三言語を習得している人々と生活できて、良いモチベーションとなった。

Moe

female 20's

楽しい時も困っている時もどんな時でもお互いを思い合い、信頼できる仲間に出会えました。

Kento

male 20's

様々な生き方をしてる人に出会えるので視野が広がりました。

YUCHI

female 20's

I knew it's easy to make friends when traveling or move to a new place, however, I didn't expect that I could make friends that are not only friends, instead , the relationship here is more than friends, we're like family! So glad to live here and meet lots of people from all over the world.

Jeong

male 20's

色んな言語を経験してみて、対話の大切さを分かるようになりました。

Danielle

female 20's

Most of the community was open and active, we either ate together, watched movies together, went shopping or traveling together and had a great atmosphere. To all coming tenants: Please try and share time with the people of the house, it's so much fun, it's a shame to sign up to a sharehouse but be locked in your room all the time!

Sophie

female 20's

By living in a sharehouse you never feel alone (and if you need your own space, you can easily rest in your private room). You also learn how to live with many people from all around the world with different cultures.

Louis-Ayman

male 20's

Borderless house' s number one concern seems to make sure the communities are always kind to one another. And it works like a charm.

MIZUKI

female 20's

ボーダレスでは、年齢、身分、国籍も異なり、また全ての人が違うバッググラウンドを持っていることから、様々な人の考え方や価値観を知ることができたと思います。さらにそれらが私自身の価値観の変化に大きく影響していってると思えます。特にキャリアに対する考え方は、イベント後の深夜2時ごろの歓談でいろんな人と沢山話してきました。大学の友人とも就活について話し合うことはあると思いますが、同じ状況うえ、不安をこぼし互いに励ますことしかできません。ボーダレスハウスでは、社会人の方もいらっしゃいますし、就活でのOBインタビューより、より深く気軽に相談できます。そういった意味では、一緒に暮らしているからこそできる体験があると感じました。前述したように、国籍も異なる方と住むことから、文化の違いで軽く衝突した事もあります。その時に自分の未熟な部分を学ぶことができました。集団生活をしている以上、イライラすることもありましたが、最も人間性が成長できた貴重な体験であったと思います。

Moe

female 20's

人との繋がりの大切さを改めて感じました!人を動かす力や一緒になってなにかをやるにはどうすればいいのか、すごく考えさせられる時間でした!I was reminded of the importance of human connections! It was a time that really made me think about the power of motivating people and how we can work together to do something!

Sarina

female 10's

世界各国の方と一緒に住み、話すことで想像以上に視野が広くなりました。みなさん優しいのでハウスメイトやハウス外のボーダレスハウス住人の方に積極的に話しかけてくだだい。 Living and talking with people from all over the world has broadened my horizons more than I had imagined. Everyone is friendly and willing to talk to housemates and BORDERLESS HOUSE residents outside the house.

Ryosuke

male 20's

このハウスに来て、新しい考え方や人にたくさん触れて、自分のマインドセットも変わってきたりしてとても良い時間を過ごすことが出来ました。また、特別な友人たちがたくさん出来ました。自分はライフステージを考えた結果一度退去することを選びましたが、いつかまた戻ってきたい、会いたいと思う人がいる素敵なハウスです。 また、このような素晴らしい場を日々作り上げてくださっているスタッフのみなさんには感謝しかないです。ありがとうございました。

Lynch

male 20's

Housemates are Bright and friendly people. Borderless House is a Great place to start your connections if you are moving to japan from 0.

Ngo

male 20's

My favorite thing about staying at Borderless was the spontaneous outings and middle-of-the-night conversations.

Minami

female 20's

日付をとうに超えて起きて語ったり、みんなでパーティしたり、 あまりにも楽しすぎて、2ヶ月のつもりが1年も住ませていただきました。笑 多文化交流という意味でもとても貴重な機会で、 世界のどこかでまた会いたい友達ができたことも、通訳や翻訳をしてみたいという目標ができたことも、とても嬉しく思います。 やりたいことで溢れている同年代のハウスメイトたちとの暮らしはとても刺激的で、とても濃い1年でした。 人と人との関わりなので、楽しいこともそうではないこともありましたが、全部自分の糧になったのではないかと思います。 素敵な青春をありがとうございました!

Sayaka

female 20's

約4ヶ月で得られたことは、人との違いを面白いと感じて好きになれたことです。人にはそれぞれ個性があって譲れない部分がある、それは必ずしも共感できるとは限りません。しかし、その分からなさに向き合うという、分かり合えないから始まるコミュニケーションが、自分の人生に新しい発見をもたらして心が豊かになることを知りました。知らない自分と人と社会を教えてくれたボーダレスハウスに感謝しています。

FABIO

male 20's

Every time I move into a shared apartment, I'm a little afraid of meeting so many new people again, but that thought always fades very quickly. Everyone is welcoming and really interested in meeting someone new. It's a great opportunity to meet people from all over the world and learn about their culture, especially Japanese culture. I highly recommend it to everyone!

KIM

male 20's

Borderless plan a lot of gathering event. Before, I was shy to communicate with others, after I joined the borderless, I became talkative, and able to socialize more. I see most of the housemates on a daily basis. After my work i always spend time in the living room. On the weekends we always went out and social. I have a good time with my roommate.

ケイセイ

male 20's

いつも何かあれば迅速に対応して頂きありがとうございました。日本でのシェアハウス生活は初めてだったのでこの1年とても充実したものとなりました。お世話になりました。

Nathan

male 20's

I feel that it’s necessary for the first month(s) because when you arrive in Japan you just feel so lonely and it helps getting new friends very easily.

Tahlia

female 20's

I saw most of my housemates everyday, and frequently hung out with the other girls. The housemembers also held dinners for special occasions, such as birthdays, new members, leaving members, etc. New tenents should try to connect with their housemembers as much as they can, it creates a good atmosphere and you'll find more opportunities to do interesting things.

MAYU

female 20's

普段1人で暮らすよりも、同志が集まって暮らしていくことで、とても有意義な時間を過ごすことができました。

Alejandro

male 20's

Some of the most memorable moments were when we all came home after work or school and relaxed and talked. There were times when we would plan dinners together, it felt like a family. Staying here has showed me to open my mind to new ideas. You are the same person no matter where you go, but you are never the same when you leave.

NARUMI

female 20's

ハウスメンバーとの交流頻度は自分次第で増やせると感じました。自分から積極的に話しかけて仲良くなろうとすることができるようになりました。

Rian

male 20's

I had the opportunity to make friends of all kinds of different nationalities and get a broader world view.

Frouté

female 20's

I am glad I got to live with a mix of Japanese and Foreigners. It helped ease my life in this country and was a great cultural exchange opportunity.

Nana

female 20's

日常生活レベルで異文化交流する日々はとても楽しいものでした。様々なバックグラウンドや文化・思想を持ったハウスメンバーとの交流は自分の人生観にとってとても良い刺激となり、もっと気楽に生きていける勇気をもらいました。ここで出会えたハウスメンバーには心から感謝をしています。

Tarek

male 30's

I like the most about living here was: There are always different conversations going on. You're talking to different people, meeting new people. There's no single one that stands out but just the memory of the “Sense of community”, when we would all come together and just be like one, big international family. And definitely the parties. Such as welcome parties, bye-bye parties. It is just the sense of community at the end of the night! Borderless House did really help a lot because I was the most worried about just being alone in a country where you don't understand anything with the language barriers. Such as the Borderless House staff would gather events to meet new people. My housemates have been very helpful as well. They would make a phone call for you, and go to the ward office with you. So those difficulties were solved due to my own research as well as the support of my housemates and the staff here.

Mikoto

female 20's

ボーダーレスハウスは、国の違いを感じられるだけではなく、人と人の違いを感じて相互理解を深められるシェアハウスだと思います。国籍に限らず多様な人と関わることができるため、色んな価値観があることを知ることができました。その中で、沢山の深い話をして、お互いの将来の夢や目標を話して刺激しあったり、気付きを与えたり、とても意義のある時間が過ごせると思います

Ulrike

female 20's

Living with thirteen other people made me more patient. Be aware that the house does not look like displayed on the website anymore. I'm thankful that most of the tenants at Kuramaguchi house were extremely welcoming and kind. I made great memories and hope to see some faces again some day.

YEONGJU

male 20's

いろんな国から来た人たちと出会いながら自分も変わっいった一年でした。外語の能力を伸ばしたいとか、海外の文化を学びたい! こんな方々にお勧めします。

Jennifer

female 20's

Welcome and good bye parties, cooking nights, going out together, sightseeing together, movie nights, etc. with housemates! At the house, we had a big screen in the living room, basically a home cinema! And the Onsen right in our street!

Shitephen

male 30's

The Borderless House is really friendly to a foreigner whose residence permit may expire within a year and does not apply for permanent residence. I appreciate it. As messed up as my life was, I was honoured to have known these roommates before I died. I hope everyone will have a good life in the future and don't be like me.

INQUIRY
Two ways to contact us!
If your specific requirements (area, budget, moving time, etc.) are fixed, please send us an inquiry form for a further consultation.
Close